[ начало ] [ Б ]

Баудиссин Вольф-Генрих-Фридр. Карл

— граф, нем. писатель, род. 30 января 1789 г. в Ранцау, по окончании университетских занятий поступил на датскую государственную службу секретарем посольства и в этой должности между 1810—1814 гг. был в Стокгольме, Вене, Париже, а лето 1813 г. за свои симпатии к немцам провел в крепости Фридрихсорт. Позднее он предпринял продолжительное путешествие в Италию, Францию и Грецию, а с 1827 г. проживал большей частью в Дрездене, где принимал участие в переводе сочинений Шекспира на немецкий язык, предпринятом Шлегелем и Тиком. Б. перевел также четыре изданных Тиком юношеских произведения Шекспира: "Eduard III"; "Thomas Cromwell", "Oldcastle" и "Der londoner Verschwender" (Штутгарт, 1836 года). Самостоятельно Баудиссин издал ряд переводов старинных английских драм под заглавием "Ben Ionson und seine Schule " (2 тома, Лейпциг, 1836). С того времени Б. обратился также к произведениям старинной немецкой литературы, издал "Iwien mit dem L ö wen" Гартмана фон-дер-Ауэ (Берлин, 1845) и "Wigalois" Вирнта фон-Гравенберга (Лейпциг, 1848). Наконец, Б. перевел также комедии Мольера (4 т., Лейпциг, 1865—67), в которых он места, написанные александрийскими стихами, передал, применяясь к немецкой сцене, пятистопными ямбами. Ему же принадлежит перевод "Dramatische Sprichw ö rter" Кармантеля и Леклерка (2 т., Лейпциг, 1875). Б. умер 4 апреля 1878 г. в Дрездене.


Page was updated:Monday, 16-Apr-2012 03:52:12