Туфта — различия между версиями
(→Версия происхождения слова Ксении Турковой) |
EvgBot (обсуждение | вклад) м |
||
| (не показана одна промежуточная версия этого же участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | '''Туфта''' — подделка, обман, | + | '''Туфта''' — подделка, обман, что-то плохое, некачественное или неправдоподобное. |
== Версия происхождения слова от Александра Сидорова == | == Версия происхождения слова от Александра Сидорова == | ||
| − | '' | + | ''«Без туфты и [[аммонал]]а не построили бы [[Беломорканал]]а».'' |
{{начало цитаты}} | {{начало цитаты}} | ||
| − | + | …немного о происхождении этого слова. Среди исследователей истории ГУЛАГа кочует совершенно неверная версия. Вот что сообщает уже упомянутый Ж. Росси: | |
| − | : | + | : «Термин „туфта“ появляется впервые в середине 20-х годов в речи соловецких преступников-рецидивистов. Он приводится Н. Виноградовым в его Словаре ([[1927]] г.). В начале 30-х годов соловецких заключенных перебрасывают на строительство [[Беломорканал]]а, откуда термин и институт туфты распространяются на все лагеря Советского Союза, а к концу 30-х годов становятся достоянием всей первой социалистической страны мира. — „Туфта“ выводится из „'''ТФТ'''“ ('''''т'''яжелый '''ф'''изический '''т'''руд''), которое иногда произносится „тэфэты“. Соловецкие уголовники-рецидивисты, зачисленные в категорию ТФТ, якобы рассуждали так: „Спрашиваете с нас ТФТ? Так мы вам покажем тэфэту!“ — Позже туфту стали расшифровывать так: ''Техника Учета Фиктивного Труда''». |
| − | Однако подобная этимология является ошибочной. Термин | + | Однако подобная этимология является ошибочной. Термин «туфта» появился значительно раньше середины 20-х годов, и уж конечно, не в речи соловецких арестантов. То есть уголовники, отбывавшие наказание на Соловках, действительно активно использовали его и они же придали жаргонному слову «туфта»новый смысл и оттенок. Но оно не было чисто лагерным и даже более того — первоначально не имело отношения к физическому труду сидельцев. Слово это отмечено не только в словаре Н. Виноградова, но и в словаре С. Потапова «Блатная музыка», в [[1927]] году переизданном Наркоматом внутренних дел с более раннего издания. Там «туфта»трактуется следующим образом: «Поддельный кусок [[мануфактура|мануфактуры]]», «Туфту всунул — подменил хорошее плохим». Довольно очевиден способ словообразования путем замены одной гласной в слове «тафта» — «тонкая глянцевитая шелковая или хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения» (С. Ожегов «Толковый словарь русского языка»). То есть «туфта» обозначала именно поддельный кусок мануфактуры. И позднее в лексике уголовников «туфта» мыслилась значительно шире, чем имитация ударного труда: вообще как обман, подмена чего-то настоящего подделкой. То есть в том же смысле, что и сейчас. |
| − | [[Александр Солженицын]] пишет в | + | [[Александр Солженицын]] пишет в «Архипелаге ГУЛАГ», что правильно говорить не «туфта», а «тухта», поскольку варианта «туфта» ему в лагерях слышать не приходилось. Большинство же лагерников в своих мемуарах сообщает именно о «туфте». Хотя и слово «тухта» в лагерях бытовало в том же значении, что и «туфта». Его арестанты также заимствовали из уголовного арго, где оно значило: «худая вещь, которую бросают» (С. Потапов «Блатная музыка», 1927). |
| − | Итак, пословица гласит, что без | + | Итак, пословица гласит, что без «туфты», то есть без очковтирательства со стороны зэков Беломорско-Балтийский канал не смогли бы вырыть, тем более в столь короткий срок. Однако под «туфтой» подразумевается не только приписывание объемов работ во время строительства и прочая иллюзия бурной деятельности при отсутствии реальных результатов. Имелось в виду и другое. Канал длиною 227 километров, в систему которого входят 19 [[шлюз]]ов, 15 [[плотиа|плотин]], 51 [[дамба]], 12 [[водоспуск]]ов и другие гидротехнические сооружения, менее чем за два года в нормальном виде вырыть было невозможно, тем более без соответствующей механизации! А рапортовать было надо. И тогда чекисты, ответственные за строительство, «''зарядили туфту''»: велели рыть канал значительно мельче, чем было предусмотрено в проекте. Средняя глубина канала была около 5 метров, и посему до 50-х годов он практически не использовался для судоходства. Вернее, в [[1946]] году южная часть [[Беломорканал]]а, разрушенная во время [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]], была восстановлена, обновлена конструктивно (разумеется, силами тех же зэков), и уже тогда по нему пустили первые крупнотоннажные суда. Однако серьезной «доработкой» водного пути из [[Онега|Онеги]] в [[Белое море]] занялись лишь в 50-е годы. А начиная с [[1976]]-го и до сих пор на ББК (без остановки судоходства) ''деревянные конструкции'' заменяют на долговечный железобетон. Так что в [[1933]] году с победным рапортом слегка поторопились. |
| − | Впрочем, это не помешало руководству строительства получить награды за доблестный труд. Как говаривали в те далекие советские | + | Впрочем, это не помешало руководству строительства получить награды за доблестный труд. Как говаривали в те далекие советские времена — «''[[Блат]] и туфта выше [[ЦК]]''»… |
| − | Надо заметить, что это уже плод творческого развития беломорской поговорки поколениями арестантов. Своего апогея оно достигло в | + | Надо заметить, что это уже плод творческого развития беломорской поговорки поколениями арестантов. Своего апогея оно достигло в сентенции — «''Россия держится на блате, туфте и мате''». |
{{конец цитаты}} | {{конец цитаты}} | ||
== Версия происхождения слова Ксении Турковой == | == Версия происхождения слова Ксении Турковой == | ||
{{начало цитаты}} | {{начало цитаты}} | ||
| − | В словаре русского арго Владимира Елистратова утверждается, что, «'''туфта'''» произошла от слова «''[[туф]]'' | + | В словаре русского арго Владимира Елистратова утверждается, что, «'''туфта'''» произошла от слова «''[[туф]]''» — названия ткани для подкладки под сукно. Но есть и другое слово — «[[тафта]]», шелковая ткань. К сожалению, правдоподобнее выглядит первая версия. Хорошую ткань, как говорится, «туфтой» не назовут. Впрочем, «тканевая» версия — далеко не единственная. Вполне возможно, отмечает Елистратов, что «туфта» — родственница слов «тухтыриться» и «тухтырь». Первое означает дуться, сердиться, второе — угрюмого человека. А словом «тафтуй» вообще называли болвана, неуклюжего. |
| − | Если не брать в расчет те образы «туфты», которые я нарисовала в своем воображении, достаточно правдоподобной мне не кажется ни одна из этих версий. Потому что есть еще | + | Если не брать в расчет те образы «туфты», которые я нарисовала в своем воображении, достаточно правдоподобной мне не кажется ни одна из этих версий. Потому что есть еще одна — она мне нравится больше всего. «Туфтой» называли игру в карты без денег. Кстати, в Большом словаре жаргона Мокиенко и Никитиной это значение слова «туфта» вообще стоит первым в списке. Далее следуют «подделка», «фальсификация», потом «что-либо недоброкачественное» и, наконец, «вздор», «вымысел». «Гнать туфту» — говорить ерунду, обманывать. Отсюда глагол «туфтить» — лгать, дезинформировать — и существительное «туфтогон» — обманщик. |
| Строка 32: | Строка 32: | ||
== <u>Примечание</u> == | == <u>Примечание</u> == | ||
| − | В | + | В «Брокгаузе» не упоминается значение ''туф'' как сорта ткани, в [[Словарь Даля|словаре Даля]] читаем: |
| − | :'''ТУФ''' м. камневатая, затверделая земля; опока, рыхляк разного рода. ''Известковый туф'', осадочный известковый (углекислый) рыхляк.''Глинистый туф'', мергель, опока, лежащая иногда под черноземом. ''Огневой туф'', отверделый сплав пепла и песку, выкид огневой горы. ''Туфовая, туфяная'' подпочва. ||'''''Туф''''', грубая [[ткань]], для подложки под [[сукно]], при стрижке его. | + | : '''ТУФ''' м. камневатая, затверделая земля; опока, рыхляк разного рода. ''Известковый туф'', осадочный известковый (углекислый) рыхляк.''Глинистый туф'', мергель, опока, лежащая иногда под черноземом. ''Огневой туф'', отверделый сплав пепла и песку, выкид огневой горы. ''Туфовая, туфяная'' подпочва. ||'''''Туф''''', грубая [[ткань]], для подложки под [[сукно]], при стрижке его. |
| − | Следует заметить, что значение ''[[туф]]'' как достаточно рыхлый материал, похожий на прочный камень | + | Следует заметить, что значение ''[[туф]]'' как достаточно рыхлый материал, похожий на прочный камень коррелирует со значением слова «''туфта''». |
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
| − | * [http://www.index.org.ru/nevol/2006-9/sidor_n9.htm Александр Сидоров | + | * [http://www.index.org.ru/nevol/2006-9/sidor_n9.htm Александр Сидоров «Арестантский фольклор Беломорканала» в альманахе «Неволя».] |
| − | * [http://www.pofene.ru/words/021_tufta. | + | * [http://www.pofene.ru/words/021_tufta.php Ксения Туркова. Туфта] |
[[Категория:Слова]] | [[Категория:Слова]] | ||
[[Категория:СССР]] | [[Категория:СССР]] | ||
[[Категория:Примечания]] | [[Категория:Примечания]] | ||
Текущая версия на 20:57, 4 апреля 2013
Туфта — подделка, обман, что-то плохое, некачественное или неправдоподобное.
Содержание
Версия происхождения слова от Александра Сидорова
«Без туфты и аммонала не построили бы Беломорканала».
…немного о происхождении этого слова. Среди исследователей истории ГУЛАГа кочует совершенно неверная версия. Вот что сообщает уже упомянутый Ж. Росси:
- «Термин „туфта“ появляется впервые в середине 20-х годов в речи соловецких преступников-рецидивистов. Он приводится Н. Виноградовым в его Словаре (1927 г.). В начале 30-х годов соловецких заключенных перебрасывают на строительство Беломорканала, откуда термин и институт туфты распространяются на все лагеря Советского Союза, а к концу 30-х годов становятся достоянием всей первой социалистической страны мира. — „Туфта“ выводится из „ТФТ“ (тяжелый физический труд), которое иногда произносится „тэфэты“. Соловецкие уголовники-рецидивисты, зачисленные в категорию ТФТ, якобы рассуждали так: „Спрашиваете с нас ТФТ? Так мы вам покажем тэфэту!“ — Позже туфту стали расшифровывать так: Техника Учета Фиктивного Труда».
Однако подобная этимология является ошибочной. Термин «туфта» появился значительно раньше середины 20-х годов, и уж конечно, не в речи соловецких арестантов. То есть уголовники, отбывавшие наказание на Соловках, действительно активно использовали его и они же придали жаргонному слову «туфта»новый смысл и оттенок. Но оно не было чисто лагерным и даже более того — первоначально не имело отношения к физическому труду сидельцев. Слово это отмечено не только в словаре Н. Виноградова, но и в словаре С. Потапова «Блатная музыка», в 1927 году переизданном Наркоматом внутренних дел с более раннего издания. Там «туфта»трактуется следующим образом: «Поддельный кусок мануфактуры», «Туфту всунул — подменил хорошее плохим». Довольно очевиден способ словообразования путем замены одной гласной в слове «тафта» — «тонкая глянцевитая шелковая или хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения» (С. Ожегов «Толковый словарь русского языка»). То есть «туфта» обозначала именно поддельный кусок мануфактуры. И позднее в лексике уголовников «туфта» мыслилась значительно шире, чем имитация ударного труда: вообще как обман, подмена чего-то настоящего подделкой. То есть в том же смысле, что и сейчас.
Александр Солженицын пишет в «Архипелаге ГУЛАГ», что правильно говорить не «туфта», а «тухта», поскольку варианта «туфта» ему в лагерях слышать не приходилось. Большинство же лагерников в своих мемуарах сообщает именно о «туфте». Хотя и слово «тухта» в лагерях бытовало в том же значении, что и «туфта». Его арестанты также заимствовали из уголовного арго, где оно значило: «худая вещь, которую бросают» (С. Потапов «Блатная музыка», 1927).
Итак, пословица гласит, что без «туфты», то есть без очковтирательства со стороны зэков Беломорско-Балтийский канал не смогли бы вырыть, тем более в столь короткий срок. Однако под «туфтой» подразумевается не только приписывание объемов работ во время строительства и прочая иллюзия бурной деятельности при отсутствии реальных результатов. Имелось в виду и другое. Канал длиною 227 километров, в систему которого входят 19 шлюзов, 15 плотин, 51 дамба, 12 водоспусков и другие гидротехнические сооружения, менее чем за два года в нормальном виде вырыть было невозможно, тем более без соответствующей механизации! А рапортовать было надо. И тогда чекисты, ответственные за строительство, «зарядили туфту»: велели рыть канал значительно мельче, чем было предусмотрено в проекте. Средняя глубина канала была около 5 метров, и посему до 50-х годов он практически не использовался для судоходства. Вернее, в 1946 году южная часть Беломорканала, разрушенная во время Великой Отечественной войны, была восстановлена, обновлена конструктивно (разумеется, силами тех же зэков), и уже тогда по нему пустили первые крупнотоннажные суда. Однако серьезной «доработкой» водного пути из Онеги в Белое море занялись лишь в 50-е годы. А начиная с 1976-го и до сих пор на ББК (без остановки судоходства) деревянные конструкции заменяют на долговечный железобетон. Так что в 1933 году с победным рапортом слегка поторопились.
Впрочем, это не помешало руководству строительства получить награды за доблестный труд. Как говаривали в те далекие советские времена — «Блат и туфта выше ЦК»…
Надо заметить, что это уже плод творческого развития беломорской поговорки поколениями арестантов. Своего апогея оно достигло в сентенции — «Россия держится на блате, туфте и мате».
Версия происхождения слова Ксении Турковой
В словаре русского арго Владимира Елистратова утверждается, что, «туфта» произошла от слова «туф» — названия ткани для подкладки под сукно. Но есть и другое слово — «тафта», шелковая ткань. К сожалению, правдоподобнее выглядит первая версия. Хорошую ткань, как говорится, «туфтой» не назовут. Впрочем, «тканевая» версия — далеко не единственная. Вполне возможно, отмечает Елистратов, что «туфта» — родственница слов «тухтыриться» и «тухтырь». Первое означает дуться, сердиться, второе — угрюмого человека. А словом «тафтуй» вообще называли болвана, неуклюжего.
Если не брать в расчет те образы «туфты», которые я нарисовала в своем воображении, достаточно правдоподобной мне не кажется ни одна из этих версий. Потому что есть еще одна — она мне нравится больше всего. «Туфтой» называли игру в карты без денег. Кстати, в Большом словаре жаргона Мокиенко и Никитиной это значение слова «туфта» вообще стоит первым в списке. Далее следуют «подделка», «фальсификация», потом «что-либо недоброкачественное» и, наконец, «вздор», «вымысел». «Гнать туфту» — говорить ерунду, обманывать. Отсюда глагол «туфтить» — лгать, дезинформировать — и существительное «туфтогон» — обманщик.
Примечание
В «Брокгаузе» не упоминается значение туф как сорта ткани, в словаре Даля читаем:
- ТУФ м. камневатая, затверделая земля; опока, рыхляк разного рода. Известковый туф, осадочный известковый (углекислый) рыхляк.Глинистый туф, мергель, опока, лежащая иногда под черноземом. Огневой туф, отверделый сплав пепла и песку, выкид огневой горы. Туфовая, туфяная подпочва. ||Туф, грубая ткань, для подложки под сукно, при стрижке его.
Следует заметить, что значение туф как достаточно рыхлый материал, похожий на прочный камень коррелирует со значением слова «туфта».