Ассимиляция в лингвистике

Материал из ЭНЭ
Перейти к: навигация, поиск

Ассимиляция в лингвистике

Ассимиляция (уподобление) — так называется в лингвистике, именно в области фонетики, явление, заключающееся в том, что соседние в слове звуки, первоначально различные, уподобляются друг другу. Ассимилироваться могут гласные с гласными, гласные с согласными, согласные с гласными и согласные с согласными. Все эти роды А. встречаются в славян. языках. Первый род А. особенно развит в финских языках, где он более известен под названием гармонии гласных; закон гармонии состоит в том, что все гласные в слове звучат приблизительно так, как гласный в первом слоге. Это же явление под названием переголосовки, или «Umlaut», замечается в немецком языке, а именно: там а, о, u перед следующим мягким слогом переходят в ä, ö, ü, напр. Hund в Hündin; хотя теперь не всегда после ä, ö, ü следует мягкий слог, но только потому, что мягкий звук с течением времени в нем исчез. Наконец, в одном славянском говоре, именно у резьян в Северной Италии, замечается то же самое явление. А. гласного согласному на славянской почве замечается в том, что в праарийском сочетании eu, evе под влиянием соседнего u, v переходит в о, и, таким образом, вм. eu, ev является славянск. ов. Напротив, согласный гласному ассимилируется в весьма многих случаях, именно перед твердой гласной согласный выговаривается твердо, перед мягкой гласной — мягко, напр.: едут, едят; в таких случаях часто даже происходит ассибиляция (см. это сл.). Наконец, А. замечается и между согласными, причем А. имеет действие обратное, когда первый согласный уподобляется второму, напр. везде вм. вес-де, или прямое, когда первый звук уподобляется второму, напр.: губагубка (выговаривается, как гупка). Кроме того, ассимиляция бывает неполная, когда два звука хотя несколько уподобляются, но остаются все-таки различными, напр. губка (гупка), или же полная, когда один звук совершенно уподобляется другому и таким образом один из них удвояется; это явление обыкновенно в итальянском языке, напр. ditto (лат. dictus), на славянской же почве чаще происходит смешение и удвоение звуков, напр. некоторые вм. «приходится» говорят «приходицца».

См. также

В статье воспроизведен материал из Большого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона.