Боккаччо Джовани

Материал из ЭНЭ
Перейти к: навигация, поиск

Боккаччо Джовани

(Boccaccio) — знаменитый итальянский поэт и гуманист, незаконный сын флорентинского купца и француженки, р. в 1313 г., по всей вероятности, в Париже. Семейство его происходило из Чертальдо, почему он сам называл себя Боккаччо да Чертальдо. Уже в младенчестве он выказал решительную наклонность к поэзии, но на десятом году отец отдал его в ученье к купцу, который провозился с ним целых 6 лет и все-таки принужден был отослать его обратно к отцу ввиду неискоренимого отвращения молодого Б. к купеческому занятию. Тем не менее, Боккаччо пришлось еще 8 лет томиться над купеческими книгами в Неаполе, пока отец окончательно не потерял терпения и позволил ему изучать каноническое право. Только после смерти отца (1348) Б. получил возможность вполне отдаться своей склонности к литературе. Во время своего пребывания при дворе неаполитанского короля Роберта он подружился со многими учеными того времени и снискал расположение молодой королевы Иоанны и молодой принцессы Марии, его вдохновительницы, описанной им потом под именем Фиаметты. Дружба его с Петраркой началась еще в 1341 г. (в Риме) и продолжалась до самой смерти последнего. Петрарке он обязан тем, что расстался с своей прежней разгульной и не совсем целомудренной жизнью и стал вообще требовательнее к самому себе. В 1349 г. Боккаччо окончательно поселился во Флоренции и неоднократно был избираем своими согражданами для дипломатических поручений. Так, в 1350 г. он был посланником при Астарро ди Поленто в Равенне; в 1351 г. его отправили в Падую, чтобы возвестить Петрарке об отмене приговора об его изгнании и уговорить его занять кафедру в Флорентинском университете. В декабре того же года он получил поручение к Людовику Бранденбургскому, сыну Людовика Баварского, испросить у него помощи против Висконти. В 1353 г. он был послан к Иннокентию VI в Авиньон для переговоров о предстоящем свидании последнего с Карлом IV и позже к Урбану V. С 1363 г. он поселился в маленьком имении в Чертальдо, живя на скудные средства и совершенно зарывшись в своих книгах. Там же он схватил долговременную болезнь, от которой медленно оправлялся. Его стараниями флорентийцы, некогда изгнавшие своего великого гражданина Данте, учредили особую кафедру для объяснения поэмы последнего, и эта кафедра была поручена в 1373 г. Боккаччо. Смерть Петрарки причинила ему такое сильное огорчение, что он заболел и 17 месяцев спустя, 21 дек. 1375 г., умер. Памятник ему, поставленный на Сольферинской площади в Чертальдо, открыт 22 июня 1879 г.


Боккаччо был первым гуманистом и одним из ученейших людей Италии. У Андалонэ дель Неро он изучал астрономию и целых три года содержал в своем доме калабрийца Леонция Пигата, большого знатока греческой литературы, чтобы читать с ним Гомера. Подобно своему другу Петрарке, он собирал книги и собственноручно переписал очень многие редкие рукописи, которые почти все погибли во время пожара в монастыре Санто-Спирито, 1471. Он воспользовался своим влиянием на современников, чтобы возбудить в них любовь к изучению и знакомству с древними. Его стараниями во Флоренции была основана кафедра греческого языка и его литературы. Один из первых он обратил внимание общества на жалкое состояние наук в монастырях, которые считались их хранителями. В монастыре Монте-Казино, самом знаменитом и ученом во всей тогдашней Европе, Боккаччо нашел библиотеку запущенной до такой степени, что книги на полках были покрыты слоями пыли, у одних рукописей были выдраны листы, другие были изрезаны и исковерканы, а, например, чудные рукописи Гомера и Платона были исчерчены надписями и богословской полемикой. Там он узнал, между прочим, что братья делают из этих рукописей свистульки детям и талисманы бабам. Боккаччо сам написал на латинском языке многие исторические и мифологические сочинения; 15 книг «De genealogia deorum», «De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus etc.» в алфавитном порядке; 9 книг «De casibus virorum et feminarum illustrium», «De claris mulieribus»; 16 эклог, письма и т. д. См. Hortis, «Studii sulle opere latine del В.» (Триест, 1879).


Своему любимцу Данте Боккаччо посвятил два сочинения на итальянском языке — «Origine vita е costumi di Dante Alighieri» и «Commento sopra la commedia di Dante». Первое заключает в себе биографию великого поэта, правда, более похожую на роман и апологию, чем на историю; второе заключает в себе комментарий на «Божественную комедию», доведенный только до начала 17-й песни ада (лучшее издание Милянези в 2 т., Флоренция, 1863). На итальянском языке им написаны «La Teseide» (перв. изд., Феррара, 1475), первая попытка романтического эпоса в октавах, изобретателем которых он и считался; «Amorosa visione» (не напечатана); «Filoсоро», большой, но неудачный роман, в котором самые смешные похождения переданы тяжелой прозой древних исторических писателей и содержание отчасти заимствовано из древнефранцузской повести о Флоре и Бланшфлоре; «L’amorosa Fiammetta» (Падуя, 1472; нем. пер. Дицеля и Курца, 1855), трогательная история душевных страданий покинутой Фиаметты, вроде Гетевского «Вертера»; «Ameto» (Венеция, 1477) — пастушеский роман в прозе и стихах; «Il Filostrato» (1480), поэма в октавах, изображающая историю любви Троила и Крессиды; «Il ciorbacco о labirinto d’amore» (Флоренция, 1487) — едкий памфлет на женщин. Большую часть своих стихотворений Боккаччо предал огню после того, как познакомился с поэзией Петрарки.


Но главным произведением Боккаччо, обессмертившим его имя, был его прославленный и ославленный «Декамерон» (10-дневные рассказы) — собрание 100 повестей, рассказанных обществом из 7 дам и 3 мужчин, которые во время чумы переселились в деревню и там коротали время этими рассказами. «Декамерон» написан частью в Неаполе, частью во Флоренции, и содержание его Б. черпал или из древнефранцузских «Fabliaux», или из «Cento novelle antiche» (Bologna, nelle case di Gerolamo Benedetti, 1525), а также из современных поэту событий. Рассказы изложены изящным, легким языком, поражающим богатством слов и выражений, и дышат жизненной правдой и разнообразием. В них изображены люди всяких состояний, всякого возраста и характера, приключения самые разнообразные, начиная с самых веселых и смешных и кончая самыми трагическими и трогательными. «Декамерон» переведен почти на все яз. (русск. перев. Александра Н. Веселовского, М., 1891), из него черпали многие писатели и больше всех Шекспир. Первое издание его, так наз. « Deo gratias», вышло без обозначения года и места, второе в Венеции в 1471 г., оба in folio и теперь крайне редки. Между новейшими изданиями самые лучшие: Поджиали (Ливорно, 1789-90, 4 т.); «Ventisettana» (Флоренция, 1827); критическое издание Биаджоли, с историко-литературным комментарием (Париж, 1823, 5 т.); Уго Фосколо (Лондон, 1825, 3 т., с историческим введением); в особенности же Фанфани вместе с знаменитым «Annotazioni dei Deputati» (3 т., Флоренция, 1857); хорошее карманное издание напечатано в «Bibl i oteka d’autori italiani» (т. 3 и 4, Лейпциг). «Opere complete» Б. изданы (Флоренция, 17 т. 1827). Обозрение изданий Б. находится у Пассано в «I novellieri italiani in prosa» (Турин, 1878).

Боккаччо в русской литературе. — Материал для своих новелл Боккаччо черпал в общечеловеческом фонде повестей и сказаний, начало которого приводит исследователя в глубь Азии. Этим объясняется, что некоторые его новеллы напоминают мотивы русских сказок. Так, русские сказки типа «Семилетка» очень часто повторяют, конечно, с своеобразными наростами, остов знаменитой новеллы о верной жене Гризельде (10-я Новелла 10-го дня). Но и самые Новеллы Б. были не безызвестны древнерусской письменности — явление во всяком случае неожиданное. Действительно, трудно представить себе игривую, остроумную и не весьма скромную новеллу Б. под пером старинного грамотея, подьячего или посадского человека, привыкшего списывать и наслаждаться словами о злых женах, сказаниями о царе Агее и другими «вельми дивными» и «зело душеполезными» повестями. Новелла Б. в старинной русской одежде принадлежит к числу тех ненормальных явлений, которыми всегда сопровождаются первые шаги начинающей литературы, действующей еще бессознательно. Новеллы Боккаччо проникли к нам через польскую литературу и обыкновенно попадаются в рукописных сборниках, носящих заглавие «смехотворные повести» или «фацеции или жарты польски, или издевки смехотворны московски». В одном из таких сборников А. Н. Пыпин (см. статью его в «Отечественных записках» 1857 г., № 2) нашел следующие новеллы Боккаччо: «О друзех, о Марке и Шпинелете», это восьмая новелла восьмого дня в Декамероне; «О господине Петре и о прекрасной Кассандре, и о слуге Николае» — седьмая новелла седьмого дня; «О жене обольстившей мужа, якобы ввержеся в кладезь», четвертая новелла того же дня. Далее, А. Н. Пыпин указывает, что была переведена «Повесть утешная о купце, который заложился с другим о добродетели жены своея» — девятая Новелла второго дня. Но число перешедших к нам новелл было больше. Так, в сборнике «Смехотворные повести», напечатанном в «Памятниках древней письменности» (СПб., 1878-79), находим несколько рассказов, напоминающих новеллы Боккаччо, и в том числе повесть «О жене, всадиише гостя в полбочки». Наконец, в «Киевской Старине» 1885 г., № 6 напечатан южно-русский пересказ новеллы о Сигизмунде и Гвискарде, сделанный силлабическими стихами и относящийся к концу XVII или началу XVIII в. Это одна из прекраснейших новелл четвертого дня, предназначенного у Б. для рассказов о любовных приключениях с трагической развязкою.

Литература:

  • Manni в «Storia del Decamerone» (Флоренция, 1742);
  • Бальделли (Флоренция, 1806);
  • Diesdin, «Biographical Decameron» (Лондон, 1817);
  • Чампи, «Manuscritto autografo di В.» (Флоренция, 1827),
  • Бартоли, «I precursori del B.» (1878);
  • Ландау, «B-s Leben und Werke» (Штутгарт, 1877);
  • Körting, «B-s Leben u. Werke» (Лейпциг, 1880);
  • Ландау, «Die Quellen des Decameron» (2 изд., 1884).
  • А. Н. Веселовский, «Три письма Джиованни Боккаччио к Майнардо де Кавальканти» (СПб., 1876 — издано к 500-летнему юбилею Б.):
  • В. Лесевич, «Классики XIV в.» («Отеч. записки» 1874 г., № 12);
  • А. А-вой «Итальянская Новелла и Декамерон» («Вестник Европы», 1880 г., №№ 2-4).
В статье воспроизведен материал из Большого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона.

Ссылки