Венгерская (мадьярская) литература

Материал из ЭНЭ
Перейти к: навигация, поиск

Венгерская (мадьярская) литература.

Древнейшие памятники восходят к 13 в. В своем развитии венгерская литература, как и венгерский язык, выдержала тяжелую борьбу за право на существование. В продолжение многих веков (до конца 18 века) латинский язык был языком государственных установлений и ученых сочинений. В эпоху Реформации появляются переводы Библии. Во второй половине 16 в, выступил «отец венгерской поэзии» Б. Балаша, автор сонетов, так назыв. «песен цветков». К 17 в. относятся песни «куруцов» (повстанцев «национального освобождения»). Во второй половине 18 века австрийское правительство тщетно пыталось проводить политику онемечения Венгрии. Зародившееся тогда движение национального «возрождения» выступило под народно-демократическим флагом («венг. якобинцы»). Национальное движение захватило все области культуры; началось создание независимой от Вены «своей» мадьярской культуры, в частности литературы. Проводниками этого движения были разночинцы. К этому периоду относится не только углубленная разработка венгерского литературного языка, но и зарождение ряда жанров, не имевших до тех пор места в В. л. Отсюда и начинается собствен. история венгерской литературы. Крупнейшие представители «возрожденной» литературы — Ф. Казинци (1759—1831), Я. Бачани (поэт-революционер), Мих. Чоконай, А. Кишфалуди и др.

В эпоху революции 1848 выдвинулись представители мелкобуржуазной демократич. интеллигенции: безвременно погибший лирик Ш. Петефи (см.) (1822—49), эпический поэт Я. Арань (1817—82), плодовитый и популярный романист Мор Иокай (1825—1904), драматург И. Мадач (1823—64), автор философской драмы «Трагедия человека». В 20 в. получает влияние зап.-европейский символизм, представлен. в Венгрии Э. Ади (1877— 1919); выдвигаются драматурги М. Лендьель, Ф. Мольнар и др., теоретик литературы Г. Лукач (нар. комиссар просвещения во время диктатуры пролетариата).

Рабочее движение, до мировой войны бывшее преимущественно реформистским, не выдвинуло сколько-нибудь значительных писателей, кроме Ш. Чизмадиа и Б. Ревеса. Во время войны выступила группа «активистов» — противников войны (Л. Кашшак, A. Барта, А. Комят, И. Маца и другие), часть которой после падения советской власти вступила в ряды компартии и находится в эмиграции. В эмиграции же находятся виднейшие представители пролетарской В. л., вышедшие из рядов венгерского рабочего движения: прозаики — Б. Иллеш, Е. Детваи, Е. Лассен, И. Лендьель, М. Залка, Ф. Каракаш и поэты — А. Габор и А. Гидаш. В Венгрии, где царствует белый террор, молодые поэты группируются вокруг журналов 100» и «Новая земля», очень чутко отзывающихся на вопросы окружающей социальной действительности.

Литература:

  • «Венгерская революционная поэзия», сборн. под ред. И. Матейка, М., 1925;
  • Маца И., Искусство современной Европы, гл. Венгерские активисты, М., 1925;
  • его же, Литература и пролетариат на Западе, Москва, 1927.

И. М

В статье воспроизведен текст из Малой советской энциклопедии.

См. также

Ссылки