Что русскому здорово, то немцу смерть
Что русскому здорово, то немцу смерть! — поговорка.
Версия Фаддея Булгарина (1849)
В мемуарах Фаддея Булгарина при описании пражской резни 1794 года приводит историю рождения известной поговорки:
Вы, любезные мои читатели, без сомнения, не раз слышали шуточную поговорку: «Русскому здорово, немцу смерть!» Генерал фон Клуген уверял меня, что эта поговорка родилась на пражском штурме. Наши солдаты, разбив аптеку, уже объятую пламенем, вынесли на улицу бутыль, попробовали, что в ней находится, и стали распивать, похваливая: славное, славное винцо! В это время проходил мимо коновал нашей артиллерии родом из немцев. Думая, что солдаты пьют обыкновенную водку, коновал взял чарку, выпил душком — и тут же свалился, а через несколько времени и умер. Это был спирт!
Когда Суворову донесли об этом происшествии, он сказал: «Вольно же немцу тягаться с русскими! Русскому здорово, а немцу смерть!» Эти слова составили поговорку. Повторил ли Суворов старое и забытое, или изобрел новую поговорку, за это не ручаюсь; но говорю что слышал.
— Ф. В. Булгарин «Воспоминания», 1849
Версия словаря Михельсона (1896—1912)
Русскому здорово, а немцу смерть
Ср. К немцам относились снисходительно, прибавляя, однако, в виде поправки, что русскому здорово, то немцу смерть. Салтыков. Пошехонская старина. 26.
Ср.
- Не напрасно дедов слово
- Затвердил народный ум:
- Что для русского здорово,
- То для немца карачун.
Кн. П.А. Вяземский. Масленица на чужой стороне.
Ср.
- What's one man's poison, signor,
- Is another's meat or drink.
Beaumont and Fletcher. Lov's Cure. 3, 2.
Карачун (корочун) — теперь день Спиридона-Поворота 12-го декабря, когда кратчайший день и длиннейшая ночь. Ср. Новгородск. летоп. 1143.
Карачун = конец, аминь. Рассказывают, что молодой врач был приглашен к русскому мальчику-мастеровому и нашел его в безвыходном положении; по просьбе хозяйки он разрешил ему, как умирающему, есть все, что ему угодно. Хозяйка приготовила мальчику свинину с капустой. К удивлению врача мальчик после этого стал быстро поправляться. — Приглашенный вслед за тем к мальчику-немцу с теми же признаками болезни, какой страдал русский мальчик, он прописал ему испытанное средство — свинину с капустой, но — мальчик на другой день умер; молодой врач отметил этот факт в своей записной книжке, с припиской, что это испытанное им лекарство — русскому здорово, а немцу смерть. (Se non è vero, è ben trovato.)
См. задать кому аминь.