Варлаам Ясинский

Материал из ЭНЭ
Перейти к: навигация, поиск

Варлаам Ясинский

— воспитанник Киевской академии, потом учился в Краковской католической академии; в 1669-73 гг. был ректором Киевской академии, позже — настоятелем Киево-Печерского монастыря. Тогда решался сложный и запутанный вопрос о подчинении западно-русской иерархии московскому патриархату. Простой народ, нечиновные казаки и города тянули к Москве, а казацкая старшина и шляхетство считали для себя более выгодною связь с шляхетскою Польшею. Такое же разделение было и в духовенстве: белое духовенство стремилось к иерархическому единению и подчинению московскому патриарху, а высшее духовенство боялось зависимости от московского патриарха и желало остаться в фиктивном и поэтому нисколько не стеснительном подчинении патриарху константинопольскому. Целый ряд иерархов противодействовал соединению с Москвою. В числе их был и Варлаам Ясинский. Когда, после мира Москвы с Польшею, в 1686 г. приступлено было к упорядочению запутанных церковных отношении Малороссии к Москве и решено посвятить в Москве митрополита для Киева, В., которому предлагали кандидатуру на киевскую кафедру, отказался ехать в Москву и посвящаться от патриарха московского. Тогда избрали и посвятили в митрополиты епископа луцкого, Гедеона Четвертинского. Варлаам Ясинский не хотел признать законным избрание Гедеона; но после того, как константинопольский патриарх, в согласии с другими восточными патриархами, в 1687 г. утвердил зависимость киевской митрополии от московского патриарха, протест Варлаама утратил смысл и основание. Преемником Гедеона Четвертинского был назначен В. и посвящен в 1690 г. московским патриархом в митрополиты Киева, Галича и всея Малые России. Варлаам был человек ученый и покровитель ученых: по его рекомендации Петром Великим были вызваны в Москву и получили высокий иерархический пост св. Димитрий Туптало и Филофей Лещинский, просветитель Сибири; по его настоянию и при его покровительстве св. Димитрий принялся за составление знаменитых своих «Четьи Миней»; известное «Православное исповедание веры» явилось в переводе на славянский язык только благодаря его содействию. Имеют исторический интерес и его собственные писания, исчисленные у арх. Филарета в «Обзоре русск. духовн. литер.»

П. Васильев.

В статье воспроизведен материал из Большого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона.

Ссылки